Наших врагов - больше, но мы – лучше организованы. (Я & Л. Толстой)
Герольд рассматривал существо с некоторым любопытством, раздумывая прежде всего над тем, как к нему следует обращаться (все-таки миры так разнообразны, а начинать знакомство с ошибки нехотелось)... - Здравствуйте. Как я понимаю, вы из друзей Карин?
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Поднялась на ноги, поравнявшись со своим новым знакомым. Улыбнулась. - ну, типа того. Мичиру-тян-десу-ня. Ёросику.
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Смущенно улыбнулась ему. - Мне тоже очень приятно. Надеюсь, мне здесь понравится.
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Девушка задумалась над вопросом и ответом на него. - А вы о чем? Ну, сюда меня Карин притащила. А так, из Перми.
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
- Аа... Ну, проще говоря, я Внешний Сейлор-воин, хранитель Хрустального Токио, Сейлор Нептун. Консперативное земное имя - Кайо Мичиру. Вот так.
И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
- И что самый страшный удар по моей репутации в том обществе, что я считаю приличным - это моя невеста. Впрочем, уж на что - на что, а на репутацию мне всегда было плевать с высокой колокольни...
Наших врагов - больше, но мы – лучше организованы. (Я & Л. Толстой)
- Надо же, улыьнулся Герольд вот уж не думал, что буду принимать здксь кого-то из сейлоров, рас вы друг Карин, а друзья моих друзей как правило и мои друзья, то чувствуйте себя здесь как дома. И вообще, давнно уже пора взять пример с Его Величества и выпить за знакомство...))) обернулся к Карин и подмигнул: - Ты в том смысле, что угораздило влюбиться в светлую - ничего - бывает, а она и в самом деле прелесть)))
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
- я чувствую, что тут меня немного не воспринимают.
Наших врагов - больше, но мы – лучше организованы. (Я & Л. Толстой)
[L]Карин-тюремщице[/L] практисески на ушко, но только прак-ти-чес-ки: - Да для того самого... и тутде оборачиваясь к Мичиру-тян - Вот вот - как раз для облегчения взаимопонимания...)))
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
*Покосилась на Мичиру, несколько ошарашено посмотрел,а, а потом рассмеялась.* - Имелась в виду перевербовка... Но степенью твоей испорчености я довольна.
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
*Упала навзничь* - Боже... С вами хрен чё поймёшь. И не буду я ничего перевербовываться!
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Кое-кто был убежден в том, что людям не стоило в свое время спускаться с деревьев. Некоторые шли дальше, и говорили, что и влезать-то на них было незачем... (Дуглас Адамс, "Автостопом По Галактике")| ИЭЭ - Гексли, ЭЛФВ - Руссо
Тёмный Герольд - Прекратите. Мне только её намёков хватает для того, чтобы моя психика неслабо пошатнулась. *Как-то обиженно*
- Здравствуйте. Как я понимаю, вы из друзей Карин?
- ну, типа того. Мичиру-тян-десу-ня. Ёросику.
- Рад нашему знакомству...
...и поцеловав даме ручку представился сам:
- Я - Глойд, местный Тёмный Герольд.
- Мне тоже очень приятно. Надеюсь, мне здесь понравится.
- Я тоже на это надеюсь. улыбнулся в ответ Герольд и спросил:
- А откуда вы к нам прибыли?
- А вы о чем? Ну, сюда меня Карин притащила. А так, из Перми.
- Незнал, что в Перми можно встретить девушку со столь необычным для России именем)))
Вообщето я о вертуальной личности вашего ника.
обернулся к Карин и подмигнул:
- Ты в том смысле, что угораздило влюбиться в светлую - ничего - бывает, а она и в самом деле прелесть)))
- Конечно подмигнул в ответ Герольд наливая по полному стакану дамам (сам он, как и Король предпочел пить из горла)
- А алкоголь мы не пьём. Обе.
*Не мение ласково*
- Так это ж для дела...
*Обняла за талию, легкое касание губами краешка твоих губ.*
- Да для того самого...
и тутде оборачиваясь к Мичиру-тян
- Вот вот - как раз для облегчения взаимопонимания...)))
- Из... извращенцы...
- Имелась в виду перевербовка... Но степенью твоей испорчености я довольна.
- Боже... С вами хрен чё поймёшь. И не буду я ничего перевербовываться!
Подмигнул смущенно дернувшейся девушке
- Карин права, но, ваш вариант мне тоже нравиться...)))
*Как-то обиженно*